7人に1人の子どもが勉強貧困

先進国で最悪レベル…。7人に1人の子どもが出会い系勉強貧困な日本。
勉強する機会を奪われた子どもたちの現実とは?


5人きょうだいの長女。
中学に通うさくらさん(仮名)の生活

5人きょうだいの長女として生まれたさくらさんには、弟が2人、妹も2人います。
小学生の頃に両親が離婚し、子どもたちは全員父親に引き取られました。

しかしその後、父親は重い病気にかかり、それが原因で仕事を失ってしまいました。

家計はひどく苦しくなり、お腹いっぱいにご飯を食べることもできなくなってしまったそう。
アパートの6畳にも満たない狭い部屋の中には、幼い弟や妹の絵本やおもちゃ、家族の洗濯物が散らかり、 足の踏み場もありません。

自分専用の勉強机はなく、家で唯一の食事用のテーブルが勉強場所です。
そのテーブルさえ、スペースがないため、食事が終わると片付けなくてはなりません。
○○
The study desk where myself am for exclusive use is not, and a table for only meals is a study place at a house.
When a meal ends, I have to put it away because there even is no space the table.



夏になるとクーラーのない自宅は蒸し暑く、幼いきょうだいたちもいるため、勉強どころではありません。
家計が苦しいので、塾に行くことももちろんできませんでした。



「どうして私だけ…」

考えても仕方ないことと分かっていても、周りの友達の出会い系生活と比べてしまい、どんどん卑屈になってしまう…。
自分にも自信が持てなくなり、将来にたいしての希望や夢なんて何も、持つことができなくなってしまいました。

さくらさんが出会った放課後学校

そんなとき、さくらさんのお父さんがある案内を見つけました。
それは、NPO法人が運営する無料で通える『放課後学校』の案内でした。

多少の迷いはあったものの、涼しい環境で勉強ができること、そして無料で夕飯も食べられることに惹かれ、 さくらさんはその放課後学校へ通い始めました。

行ってみるとそこには、自分と似たような環境で育ち、同じ悩みを持つ中学生もいました。
親身になって話を聞いてくれる、NPOスタッフやボランティアのお兄さん、お姉さんもいました。
通い続けるうちに、そこにいるスタッフ、そこへ通う中学生たちに対して、家族みたいな温かさを感じるようになったそうです。

そして夕食が本当に楽しみで、毎日まず献立をチェックしているそうです。
献立が自分の好きなものだと、それだけで食前の勉強にも力が入るとか!

温かい夕食で、お腹がいっぱいになるととても幸せな気持ちになり、 さらに勉強も頑張ることができました。



勉強はあきらめかけていたけど、放課後学校では思う存分学ぶことができる。
勉強が楽しくなった彼女は、毎日自習室に通いました。

すると成績が上がり、得意な英語ではテストで100点が取れるようになったとか。
英検3級にも挑戦して、受かることもできたそうです。
○○
Then results could get now 100 points by a test in English which goes up and is good and.
I also challenge an English proficiency test third class, and it's said that it was possible to pass.



これまで、「自分は不器用で何もできない」と思っていたというさくらさん。
でも今では、「英語は得意」と思える自信がつきました。

「英語を使って海外で活躍できる人になりたい」
それが、今のさくらさんの夢だそうです。

安らぎと明日への力を得る『第3の場所』

さくらさんが通っている、放課後学校。
週6日、平日の夕方と、休日の日中の時間帯に子どもたちを迎えています。

運営しているのは、認定NPO法人カタリバというNPO団体です。
○○
The one which is being managed is NPO group called authorization NPO corporation Katariva.

写真この放課後学校の1つで施設長を務めているのが、カタリバ職員の堀井勇太さん。
実は堀井さん自身も、母子家庭で育ったそうです。

だからこそ放課後学校へやってくる生徒たちが抱えている状況や悩みを、 自分のことのように理解することができる、と堀井さんは語ります。

そんな堀井さんの経歴ですが、飲食業界を経て、デザイン、インテリア関連のクリエイティブ業界など異色業種から 2009年にNPOカタリバへ転職されています。
様々なことを意欲的に学び、自らスキルを身に付け、今の仕事に至りました。

「自分が今、どうして充実した生活を送れているのか。」

それは、お母様の賢明な支えによるところはもちろんのこと、親戚、近所の人など"様々な生き方をする大人との関わり"があり、 そこから得たものがとても多かったからだそうです。
ただ、それらは自分で意識的に求めていったものではなく、幸運なことに「そこにあった」環境でした。 「自分は本当にラッキーだった」堀井さんは、そう思っています。

子どもたちの中には、家庭内の信頼関係さえ危うい子もいます。

「鍋って本当にみんなで食べるものなんだ。ドラマとかで見たことあるけど」

放課後学校の夕飯で、鍋を食べたときに、そんな呟きを堀井さんは耳にしたそうです。
だからこそ家庭以外の周囲が目を配り、子どもたちをみんなでサポートしていくことが大切だと、 堀井さんは確信して日々活動を続けているのです。

日本でも7人に1人の子どもたちが、
貧困により勉強する機会を奪われている可能性があります。

日本でも15%の子どもが相対的貧困家庭で育っていると言われています。
○○
It's said that a child of 15% is also growing up at relative poor home in Japan.


衣食住などの悩み以外にも、希望の学校や大学に進学できない、学びたいことを学ぶことができないなど、切実な問題を抱えた家庭が日本にも多く存在しているということです。

2014年のデータでは日本の相対的貧困率は、OECD加盟国34か国の中で、9番目の高さにあります。

ひとり親家庭の子どもに限ると、2人に1人は貧困にあたり、子どもがいる大人1人世帯の相対的貧困率は、OECD加盟国、いわゆる一般的に先進国とされる国の中で、日本は1番高い状況です。



内閣府「平成26年版 子ども・若者白書」より

※ハンガリー、アイルランド、ニュージーランド。スイス、トルコ、日本の数値は2009年、チリは2011年、その他の国は2010年時点のもの


放課後学校を運営している「カタリバ」とは?

認定NPO法人カタリバは、「生き抜く力を、子ども・若者へ」を理念に活動している教育NPOです。
これまでに全国約22万人の生徒に様々なプログラムを届けています。

カタリバが目指していることは、子どもたち個人の主体性を引き出し、可能性を伸ばしていくこと。
生まれ育った環境、現在の環境などに関わらず、子どもたちが今後の社会で生き抜く力を身に付けてほしいと願っています。

貧困のせいで、夢を諦めてほしくない、学びたいと思っている子どもには思いっきり勉強してほしい。
○○
I don't want you to give up a dream by a poor cause, I want the child who would like to learn to study to the fullest.

それはどの子どもにも、無限の可能性があると信じているからです。

逆境に苦しむ子どもたちのための「新しい居場所」

子どもたち自身では、どうすることもできない家庭環境。
意欲はあっても経済的に進学できない、就職につながるような資格勉強ができないなどの理由から、貧困の連鎖が起きやすい状況もあります。

貧困の連鎖を断ち切るべく、カタリバは困難な状況の子ども達のために「新しい居場所」の提供を始めました。
○○
Katariva has begun to offer children's purpose of the difficult situation "new whereabouts" to cut a poor chain off.


それが、さくらさんも通っている、無料の放課後学校です。

スタッフとの対話を通した関わりを通じて、心の基盤となる居場所を提供し、 子どもたちの状況に応じて段階的な支援を行います。
放課後に本を読んだり、自習をするなど安心して過ごせる場所であり、また、食事の提供も行っています。

「子どもたちの未来のために!」
○○
"In the children's future purpose!"

1日33円からできる、カタリバのサポーターとは?

カタリバは、支援してくださる多くのサポーターの人々の力で成り立っている団体です。
○○
Katariva is the group which stands up by the people's power of many supporters who support.


カタリバを利用している子ども達は、困難な状況でも夢を諦めずに進むことを選んでいます。

そんな子どもたちに、私たちにもできることがあります。

カタリバでは、被災や貧困によって将来を諦めている、勉強の機会を逃している子どもたちへの支援を募集しています。
少しの力がたくさん集まれば、子どもたちが授業を受けられたり、勉強に必要な辞書や教科書などを購入することができるのです。

金額は毎月1,000円から。1日に換算すると、その金額は約33円。
私たちの小さな心遣いで、子どもたちに勉強の場を提供することができます。

具体的には、このような形で子どもたちへの支援に変わります。

私たちが継続的に支援をしていくことで、子どもたちが安心して勉強でき、自分の希望の進路、職業に就く社会を作っていけるのです。
○○
Children can study surely by our supporting it continually, and course of their request and the society employed can be made.

とはいえ正直、「寄付しても、何に使われているかの実感が持てない」という方もいらっしゃるのではないでしょうか?

「サポーター会員」になると、まず、「子ども達の作文」や、活動の詳細・寄付がどのように使われているのかが記載された年次報告書等の入会キットが、 さらに、定期的に、現地の人々やプロジェクトの様子がわかる情報が送られてきます。



また、カタリバは東京都から認定された「認定NPO法人」です。
「認定NPO法人」への寄付は、税額控除の対象となり、約40%が所得税額より控除されます。


※またお住まいの地域によっては、さらに住民税に対する控除対象となる場合もあります。

今では、約10,000人のご支援者の方々が、参加しています。


出会い英会話Topへ

トップページ へ